theatrical performance
英 [θiˈætrɪkl pəˈfɔːməns]
美 [θiˈætrɪkl pərˈfɔːrməns]
网络 戏剧表演; 文艺演出
英英释义
noun
- a performance of a play
双语例句
- Troupe scope of business: theatrical performances, cultural exchanges, performance brokerage, endorsements.
艺术团经营范围为:文艺演出,文化交流,演出经纪,广告代言。 - Most previous researches separate the written text and a theatrical performance of a drama translation. They neglect the reproduction of the original style in drama translation.
之前的一些研究把话剧翻译的书面文本与舞台表演割裂开,这不可避免地忽视了话剧翻译中的风格再现。 - Firstly, it gives a survey of the core theories in such fields of study as the German School of Functionalist Translation Studies, Intercultural Communication, Theatrical Performance, Gestalt Psychology, Discourse and Register Analyses, etc.
首先,本文纵览德国功能派译学、跨文化交际、话剧表演、话语和语域分析、格式塔心理学等学科的核心理论。 - It is a magnificently theatrical performance.
那场戏剧演出精彩檄了。 - On the other hand, drama can also be revitalized in the theatrical system as the blueprint for the performance with the audience as its ultimate receptors.
另一方面,戏剧又可以作为舞台表演的蓝图于戏剧系统中得以再现,供观众欣赏。 - The study of drama translation is, however, a less explored area characterized by a serious lack of guiding theory, and the theatrical performance dimension in such a study is often neglected.
就目前而言,翻译界对戏剧翻译所作的研究为数不多,对戏剧翻译专项研究多注重探讨戏剧剧本作为文学剧本的翻译,对其舞台演出的终极目的多被忽略。 - To date, there is no complete theatrical study military history, and the opera martial arts research only focuses on performance skills and action effect etc..
到目前为止,戏剧界根本无人完整的研究武戏的历史,之所以对戏曲中武打的研究也只着重于表现动作的展示和技术技巧等方面。 - Some place villagers also from construct the theatrical performance sub-element, use leisure time rich villagers'cultural entertainment activity.
有的地方村民还自建文艺演出小分队,利用闲暇时间丰富村民的文化娱乐活动。 - Perhaps more importantly, both communities must find ways to operate as "informed critics" of science& just as theatre critics endorse theatrical practice but not necessarily every performance.
或许更重要的是,这两个群体必须找到担任科学的“知情批评者”的方式&正如戏剧批评家认可戏剧实践活动但是并不必然认可每一场表演。 - In the light of the functionalist approaches, this dissertation clarifies the interrelationship between the dramatic text and the theatrical performance and proposes three categories of translation – inadequate translation, adequate translation and balanced translation for the evaluation of drama translation.
本文以功能翻译理论为依据,阐明了戏剧文本和舞台表演相互之间不可分割的依存关系,并由此提出可用于戏剧翻译评价的三种翻译类别&均衡翻译、充分翻译、不充分翻译。
